《秋夜》原文
《秋夜》原文1
雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動(dòng)秋聲。
樓頭夜半風(fēng)吹斷,月在浮云淺處明。
譯文
寫蒼江陰雨綿綿,時(shí)至傍晚仍未見晴,井邊的梧桐翻動(dòng)著葉片,颯颯有聲。
站在江樓上,風(fēng)吹到半夜才停,烏云漸散,但末完全散去,透出朦朧月色。
注釋
井梧:井邊的梧桐。
風(fēng)吹斷:風(fēng)停了。斷,止。
賞析
宋人寫景,往往不滿足于總體印象的概括或靜態(tài)的勾勒,而是刻意追求深細(xì)地表現(xiàn)出時(shí)間推移過程中的自然景物的變化。這首七絕就是那個(gè)時(shí)代的文化產(chǎn)物。
創(chuàng)作背景
這首七絕通過描寫蒼江從傍晚到夜半、天氣由陰雨轉(zhuǎn)晴的變化過程,烘托出江上秋夜由喧鬧漸入靜謐的氣氛,構(gòu)成了清冷寒寂的意境。全詩四句四景,分別選擇最適宜的角度表現(xiàn)了陰雨、風(fēng)起、風(fēng)停及將晴時(shí)分的景色,雖一句一轉(zhuǎn),卻合成一幅完整的畫面。
首句寫陰雨籠罩中的蒼江到晚來還沒見晴,“暗”字氣象渾涵,下得精當(dāng),不但用濃墨繪出了天低云暗、秋水蒼茫的江景,而且使?jié)庵氐挠暌夂蜐u漸來臨的暗夜自然連成一氣,一句寫盡了白晝到傍晚的天色。這句是從大處落墨,第二句則是從細(xì)處著意。井邊的梧桐翻動(dòng)著葉子,颯颯有聲,是風(fēng)吹所致,此時(shí)倘若還是“梧桐更兼細(xì)雨”,便應(yīng)是“到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴”(李清照《聲聲慢》)的.另一番景象了。由梧葉翻卷的動(dòng)靜辨別風(fēng)聲,可見此時(shí)風(fēng)還不大,始發(fā)于樹間,因此這細(xì)微的聲息暗示了風(fēng)一起雨將停的變化,又是秋聲始動(dòng)的征兆。第三句寫半夜里風(fēng)聲才停時(shí)的情景,“吹”與“斷”說明風(fēng)曾刮得很緊,從樓頭判別風(fēng)聲,就不同于從桐葉上辨別風(fēng)聲了,必定要有相當(dāng)?shù)娘L(fēng)力和呼呼的聲響才能聽出是“吹”還是“斷”。所以這一句中的“斷”字放在句斷之處,與上一句井梧翻葉相應(yīng),雖只是寫風(fēng)的一起一止,卻概括了風(fēng)聲由小到大,吹了半夜才停的全過程。這正是歐陽修所寫“初淅瀝而蕭颯,忽奔騰而澎湃,如波濤夜驚”(《秋聲賦》)的秋聲。這兩句全從江樓上的人的聽覺落筆,真切地寫出了秋聲來時(shí)江上暗夜中凄清的氣氛。這個(gè)“斷”字還承上啟下,帶出了最后一句精彩的描寫:風(fēng)停之后,烏云漸漸散開,但尚未完全放晴,月亮已在云層的淺淡之處透出了光明。作者準(zhǔn)確地抓住了浮云將散而未散的這一瞬間,表現(xiàn)出月亮將要鉆出云層的動(dòng)態(tài),烘托出半夜風(fēng)雨之后天色初晴時(shí)那種特有的清新和寧靜的氣氛。“明”字在首句“暗”字的映襯下,成為全詩最耀眼的亮色,在結(jié)尾處預(yù)示出一片雨過天晴的明朗境界。
這首詩純以寫景的真切細(xì)致取勝,但如果沒有作者對(duì)秋意的敏銳感受,便不容易準(zhǔn)確地捕捉住每個(gè)特定時(shí)刻的景物特征,如果沒有精巧的構(gòu)思和煉字,也不容易在一首短短的絕句中如此層次分明地展現(xiàn)出景色隨天色陰晴而轉(zhuǎn)換的過程,并形成渾成的意境。
道潛
道潛(1043—1106)北宋詩僧。本姓何,字參寥,賜號(hào)妙總大師。於潛(今屬浙江臨安)浮村人。自幼出家。與蘇軾諸人交好,軾謫居黃州時(shí),他曾專程前去探望。元祐中,住杭州智果禪院。因?qū)懺娬Z涉譏刺,被勒令還俗。后得昭雪,復(fù)削發(fā)為僧。著有《參寥子集》。
《秋夜》原文2
秋夜長
朝代:唐代
作者:張籍
原文:
秋天如水夜未央,天漢東西月色光。愁人不寐畏枕席,
暗蟲唧唧繞我傍。荒城為村無更聲,起看北斗天未明。
白露滿田風(fēng)裊裊,千聲萬聲鹖鳥鳴。
鑒賞
“鶴關(guān)音信斷,龍門通路長,君在天一方,寒衣徒自香。”這幾句意謂:可寒衣雖然準(zhǔn)備妥當(dāng),這龍門戍地的道路卻又很長很長,你在天的那一邊,我在天的這一邊,這寒衣怎么能送到你的手中呢?只好讓它擱在那兒獨(dú)自地散發(fā)熏烤的香味了。全詩到這里嘎然收束,那不盡的愁思,那遠(yuǎn)戍他鄉(xiāng)征人的悲苦,只好留給讀者去玩味,揣摩了。這里收到了言有盡而意無窮、意有盡而情無限的效果。表面上看是詩人對(duì)一對(duì)“纖羅對(duì)鳳凰,丹綺雙鴛鴦”的`人為分離而寄予無限的同情,實(shí)際上是作者對(duì)唐統(tǒng)治者發(fā)動(dòng)對(duì)外擴(kuò)張的非正義戰(zhàn)爭(zhēng)的譴責(zé)與抗?fàn)帯2浑y看出,作者善于吸取《詩經(jīng)》、《漢樂府》民歌中的精華,但比之表現(xiàn)的感情更為細(xì)膩,更能打動(dòng)讀者的情思。可以想象,作者是和著淚永揮寫這首詩的,不過,他把眼淚灑在詩篇之外罷了。
從詩人記事起,唐王朝就無休止的進(jìn)行武力征伐。據(jù)史書記載,公元668年,唐高宗李治興兵討伐西突厥,擒沙博羅可汗;公元661年又討伐百濟(jì),滅掉了百濟(jì)國,并擊敗了日本的援兵;接著又征高麗,擒高麗王高藏。作者十五歲那年,即上書右相劉祥道,抨擊唐王朝的侵略政策。該文中說:“伏見遼陽求靖,大軍頻進(jìn),有識(shí)寒心,群黎破膽。……辟地?cái)?shù)千里,無益神封;勤兵十八萬,空疲常卒……飛芻挽粟,竭淮海之費(fèi)……圖得而不圖失,知利而不知害,移手足之病,成心腹之疾。”(《上劉右相書》)這種反侵略、反擴(kuò)張的思想在當(dāng)時(shí)是十分難能可貴的,作為詩人,王勃把這種思想反映在他的作品中是理所當(dāng)然的。可以說《秋夜長》是詩人作品中反映現(xiàn)實(shí)最深刻的詩篇之一。把這首詩放在初唐詩壇這樣一個(gè)特定的背景中來分析、來評(píng)價(jià),不難看出作品反映現(xiàn)實(shí)的深度。可以肯定地說:詩人在作品中所反映的社會(huì)生活與盛唐和中唐的現(xiàn)實(shí)主義詩篇已相去不遠(yuǎn)。在那樣的時(shí)代,作者能寫出如此深刻的反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)的佳作,當(dāng)猶如平地而起的一聲驚雷,使得那些仍醉心于宮詩、艷詩的文人為之一震,這在中國文學(xué)史上是值得寫上一筆的。
《秋夜》原文3
創(chuàng)作背景
中秋海潮,是大自然的壯觀景象。早在北宋,蘇軾就寫過《八月十五看潮五絕》,其首絕曰:“定知玉兔十分圓,已作霜風(fēng)九月寒。寄語重門休上鑰,夜潮留向月中看”。南宋辛棄疾也寫過《摸魚兒·觀潮上葉丞相》等上乘之作。史達(dá)祖這首題為“中秋夜潮”的《滿江紅》,在某種程度上看,就正是繼承蘇、辛“豪放”詞風(fēng)之作,它寫出了夜潮的浩蕩氣勢(shì),寫出了皓潔的中秋月色,更借此而抒發(fā)了自己胸中的一股激情,令人讀后產(chǎn)生如聞錢塘潮聲擊蕩于耳的感覺。
賞析
史達(dá)祖本來是一位“婉約派”的詞人。前人之所以盛贊他,主要是因?yàn)樗哂心欠N婉麗細(xì)膩的詞風(fēng)。其實(shí),他的詞風(fēng)并不局限于“婉約”一路。像這首詞,就抒發(fā)了他胸中不常被人看見的`豪氣激情,在風(fēng)格上也顯得沉郁頓挫、激昂慷慨,這就可以大大幫助讀者加深對(duì)其人、其詞的全面了解。
因?yàn)槭菍憽爸星镆钩薄保匀~就緊扣海潮和明月來寫。開頭兩句“萬水歸陰,故潮信盈虛因月”,即分別交待了潮與月兩個(gè)方面,意謂:水歸屬于“陰”,而月為“太陰之精”,因此潮信的盈虛——潮漲潮落,皆與月亮的圓缺有關(guān)。這里所用的“歸”和“盈虛”兩組動(dòng)詞,就為下文的描寫江潮夜?jié)q,蓄貯了巨大的“勢(shì)能”。試想:大江東去,這其中本就蓄積了多少的“力量”。此時(shí),在月球的引力下,它又要返身過來,提起它全身的氣力向錢塘江中撲涌而去,這更該何等壯觀驚險(xiǎn)!故而在分頭交待過潮與月之后,接著就把它們合起來寫:“偏只到,涼秋半破,斗成雙絕”。意為只有逢到每年的中秋(即“涼秋半破”時(shí)),那十分的滿月與“連山噴雪”而來的“八月潮”(李白《橫江詞》:“浙江八月何如此?濤似連山噴雪來”),才拼合(“斗成”:拼成)成了堪稱天地壯觀的“雙絕”奇景。它們“壯”在何處、“奇”在何處呢?以下兩句即分寫之:“有物揩磨金鏡凈”是寫月亮,它似經(jīng)過什么人把它重加揩磨以后那樣,越發(fā)顯得明亮澄圓:“何人拏攫銀河決”是寫江潮,它就像銀河被人挖開了一個(gè)缺口那樣,奔騰而下。對(duì)于后者,不妨引一節(jié)南宋人周密描繪浙江(即錢塘江)潮的文字來與之參讀,以加強(qiáng)感性認(rèn)識(shí)。
《武林舊事》卷三《觀潮》條里寫道:“浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來。大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。”至于前者(中秋之月),則前人描寫多矣,無須贅引。總之,眼觀明月,耳聽江潮,此時(shí)此地,怎能不引起驚嘆亢奮之情?但由于觀潮者的身世際遇和具體心境不同,所以同是面對(duì)這天下“雙絕”,其聯(lián)想和感觸亦自不同。比如宋初的潘閬,他寫自己觀潮后的心情是“別來幾向夢(mèng)中看,夢(mèng)覺尚心寒”(《酒泉子》),主要言其驚心動(dòng)魄之感;蘇軾則在觀潮之后,“笑看潮來潮去,了生涯”(《南歌子》),似乎悟得了人生如“潮中之沙”(“寓身化世一塵沙”)的哲理;而辛棄疾則說:“滔天力倦知何事?白馬素車東去。堪恨處,人道是、子胥冤憤終千古”(《摸魚兒》),在他看來,那滔天而來的白浪,正是伍子胥的幽靈駕著素車白馬而來!但是史達(dá)祖此詞,卻表達(dá)了另一種想象與心情:“想子胥今夜見嫦娥,沉冤雪。”這里的一個(gè)著眼點(diǎn)在于“雪”字:月光是雪白晶瑩的,白浪也是雪山似地噴涌而來,這豈不象征著伍子胥的“沉冤”已經(jīng)洗雪干凈!——張孝祥《念奴嬌·過洞庭》寫時(shí)近中秋、月夜泛湖的情景道:“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。”又云:“孤光自照,肝膽皆冰雪。”這實(shí)際是寫他“通體透明”、“肝膽冰雪”的高潔人品。史詞的“子胥見嫦娥”則意在借白浪皓月的景象來表達(dá)伍子胥那一片純潔無垢的心跡,也借此而為伍子胥一類忠君愛國而蒙受冤枉的豪杰平反昭雪。
按:公元1204年夏(史料記載為嘉泰四年五月),韓侂胄在定議伐金之后上書寧宗,追封岳飛為“鄂王”;次年四月,又追論秦檜主和誤國之罪,改謚“謬丑”。韓氏之所為,其主觀目的姑且不論,但在客觀上卻無疑大長了抗戰(zhàn)派的志氣,大滅了投降派的威風(fēng),為岳飛伸張了正義。史達(dá)祖身為韓侂胄的得力幕僚,他在詞里寫伍子胥的沉冤得以洗雪,恐即與此事有關(guān)。它使讀者明白:史氏雖身為“堂吏”,胸中亦自有其政治上的是非愛憎,以及對(duì)于國事的關(guān)注之情。
《秋夜》原文4
作品原文
中秋夜洞庭湖對(duì)月歌
長風(fēng)霾云莽千里,云氣蓬蓬天冒水。
風(fēng)收云散波乍平,倒轉(zhuǎn)青天作湖底。
初看落日沉波紅,素月欲升天斂容。
舟人回首盡東望,吞吐故在馮夷宮。
須臾忽自波心上,鏡面橫開十余丈。
月光浸水水浸天,一派空明互回蕩。
此時(shí)驪龍潛最深,目眩不得銜珠吟。
巨魚無知作騰踔,鱗甲一動(dòng)千黃金。
人間此境知難必,快意翻從偶然得。
遙聞漁父唱歌來,始覺中秋是今夕。
文學(xué)賞析
全詩共二十句,大體可分成三個(gè)部分。前四句寫天氣變化情況,中間十二句描繪日落月升的湖光夜景,末四句總結(jié)游興,并點(diǎn)明時(shí)在中秋。
詩篇開頭即從大處落筆,寫得氣勢(shì)磅礴,格調(diào)雄渾。第一、二兩句寫初始時(shí)氣候不佳,“八百里洞庭”風(fēng)勁云黑,蒼茫無際。湖面上云氣升騰,煙水迷濛,浩浩湖水澎湃動(dòng)蕩,與天相接。然而大自然仿佛是一位神奇莫測(cè)的魔術(shù)師,剛才還是風(fēng)起云涌、濁浪拍天的洞庭湖,轉(zhuǎn)瞬間便長煙一空,風(fēng)斂云散了。
緊接著,第三、四兩句詩人筆鋒轉(zhuǎn),寫出洞庭湖的另一種風(fēng)貌來,同時(shí)為下文描寫平湖秋月的圖景作了鋪墊。“倒轉(zhuǎn)青天作湖底”一語可謂神來之筆,十分生動(dòng)形象地摹繪出湖平映天的壯麗景色。浩瀚無垠的湖面風(fēng)靜浪止,波瀾不興,清朗寬廣的天宇倒映湖中,水色天光渾融一體,天水莫辨。
第二部分具體描寫洞庭月景。隨著時(shí)間的推移,景致的轉(zhuǎn)換,詩人陸數(shù)續(xù)向讀者展示了三幅既相互連屬又相對(duì)獨(dú)立的畫面。首先展示的是一幅洞庭日落月上圖。天色漸晩,一輪夕陽緩緩西墜,沒人水中,將滿湖碧波浸染得通紅。這時(shí),日已落,月未升,天空頓時(shí)昏暗無光。浩淼大水,一葉扁舟。船上的人們盡皆回首眺望,翹盼玉兔快快東升。而同一時(shí)刻,一場(chǎng)壯麗的月出正在湖水深處醞釀。詩中“吞吐”二字下得極妙,把明月初上時(shí)與湖水相依相托、難解難分的形態(tài)狀寫得真切動(dòng)人。
第二幅畫面展示出月亮從已倒轉(zhuǎn)在“湖底”的“青天”中升起,光照湖上的宏麗氣象。詩人把明凈澄澈、波光晶瑩的湖面比作一面碩大無朋的鏡子。隨著一輪玉盤自水中騰躍而岀,人們眼前展現(xiàn)出一個(gè)“鏡面橫開十余丈”的奇麗景觀。月輪漸升漸高,湖水清湛,玉宇澄凈,蟾光空明。月華如潑如瀉,與水色天光交相輝映,廣闊無邊的湖面儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。在這個(gè)神異的畫境里,還能感受到一種水國之夜的節(jié)奏—詩人甚至把演漾的月光與湖水吞吐回蕩的韻律也微妙地傳達(dá)出來了。
在第三幅畫面中,詩人通過對(duì)月明時(shí)湖中魚龍活動(dòng)情狀的描繪,進(jìn)步將讀者帶入一個(gè)美妙的.神話境界。皎皎月光直射湖底,致使?jié)摬睾ㄉ钐幍捏P龍也覺眼花,不能含珠而吟。湖上一片寂靜。素月清輝柔和美麗,天空湖面彌漫在靜謐幽雅的氛圍里。偶或有幾條大魚躍出水面,鱗甲晶亮閃爍,金光點(diǎn)點(diǎn)。整個(gè)畫面瑰麗變幻,恍若仙境。
面對(duì)大自然宏奇?zhèn)惖木跋螅娙藦闹懈惺艿綗o比快慰,并由此生發(fā)出“人間此境知難必,快意翻從偶然得”這一帶哲理意味的慨嘆。詩人到洞庭湖,特別是中秋夜游的機(jī)會(huì)本不多,而遇到今夜此景的機(jī)會(huì)只此次,不可能有第二次了。所謂“知難必”的,便只能從“偶然得”;而正因“偶然得”,所以才“知難必”。這種“快意”的心境使詩人不能自已,完全沉浸在他的視野里了,直到忽聞漁歌,方才遽然頓悟此時(shí)此景此身正處人間中秋佳節(jié)。
全詩意境廣闊而清麗。詩人好像一位高明的電影師,把攝影機(jī)對(duì)準(zhǔn)曉景物推、拉、搖、跟,一個(gè)畫面接著一個(gè)畫面在讀者眼前放映出來,展示出過鴛湖一種極富層次感的動(dòng)態(tài)美,同時(shí)亦使詩篇遂生波瀾,開闔動(dòng)蕩,將詩情推向更深遠(yuǎn)的境界。詩人以他純熟的藝術(shù)功力,在詩中把古代山水詩重在狀景圖貌和重在造境寫意兩種傾向高度結(jié)合起來,并發(fā)揮到了極致。
《秋夜》原文5
【中呂】朝天子·秋夜吟
年代:元代
作者:李致遠(yuǎn)
體裁:散曲·小令
宮調(diào):中呂
曲牌:朝天子
梵宮,晚鐘;落日蟬聲送。
半規(guī)涼月半簾風(fēng),騷客情尤重。
何處樓臺(tái),笛聲悲動(dòng)?二毛斑秋夜永。
楚峰,幾重?遮不斷相思?jí)簟?/p>
[注解]
梵宮:即佛寺。
半規(guī):圓形為規(guī),半規(guī)即半圓。
二毛:鬢發(fā)斑白。
楚峰:指四川、湖北兩省邊境的巫山一帶,有十二峰,其中神女峰最奇。
[譯文]
寺廟里傳來傍晚的鐘聲,一陣陣蟬鳴送走了落日。半輪涼月升起,半簾夜風(fēng)吹來,觸發(fā)起詩人的滿懷愁緒。什么地方的樓臺(tái)上,傳來悲怨的笛聲?鬢發(fā)早已斑白秋夜這樣漫長。巫山神女雖相隔重重山峰,也遮不斷對(duì)她相思的.夢(mèng)。
朝天子·秋夜吟是元代李致遠(yuǎn)的一首散曲·小令。這首小令以“秋夜吟”為題,全曲意在抒發(fā)詩人秋夜中一段相思感情。開頭兩句說:佛寺中晚鐘響了,意味著薄暮降臨,秋夜就要到來,一種蒼茫、孤獨(dú)之感暗暗產(chǎn)生。第三句寫落日時(shí),秋日的蟬聲一陣陣傳來,點(diǎn)明秋令。接下來寫秋夜典型的景色:半輪涼月升起,半簾夜風(fēng)吹來,自然觸發(fā)起詩人的滿懷愁緒;寫作者自己頭發(fā)花白,已成黑白二毛,還孤獨(dú)地守在漫漫秋夜中,心中充滿了隱痛。
《秋夜》原文6
北場(chǎng)蕓藿罷,東皋刈黍歸。
相逢秋月滿,更值夜螢飛。
譯文
在房屋北邊的菜園鋤豆完畢,又從東邊田地里收割黃米歸來。
在這月圓的秋夜,恰與老友王處士相遇,更有星星點(diǎn)點(diǎn)的秋螢穿梭飛舞。
注釋
處士:對(duì)有德才而不愿做官隱居民間的人的敬稱。
北場(chǎng):房舍北邊的`場(chǎng)圃。
蕓藿(huò):鋤豆。蕓,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。
東皋(gāo):房舍東邊的田地。皋,水邊高地。
刈(yì):割。
黍(shǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長在北方,耐干旱。籽實(shí)淡黃色,常用來做黃糕和釀酒。
螢:螢火蟲。
賞析
作者王績由隋入唐,詩風(fēng)樸實(shí)自然,一洗齊梁華靡浮艷的舊習(xí),在唐初詩上獨(dú)樹一幟。這首描寫田園生活情趣小詩,質(zhì)樸平淡中蘊(yùn)含著豐富雋永詩情。頗能代表他藝術(shù)風(fēng)格。
前兩句寫農(nóng)事活動(dòng)歸來。北場(chǎng)、東皋不過泛說屋北場(chǎng)圃家東田野并非實(shí)指地名。“東皋”暗用陶淵明《歸去來辭》“登東皋以舒嘯”詩句點(diǎn)明歸隱躬耕身分。蕓(通“耘”)藿就是鋤豆,它和“刈黍”一樣都是秋天農(nóng)事活動(dòng)。這兩句平平敘述沒有任何刻畫渲染,平淡到幾乎不見有詩。但這種隨意平淡語調(diào)和舒緩從容節(jié)奏中透露出詩人對(duì)田園生活的習(xí)慣和一片蕭散自得、悠閑自如的情趣。王績歸隱生活條件優(yōu)裕。參加“蕓藿”、“刈黍”一類田間勞動(dòng),只是他田園生活一種輕松愉快的點(diǎn)綴。這種生活所造成心境和諧平衡,是下兩句所描繪“秋夜喜遇”情景的背景與條件。
“相逢秋月滿,更值夜螢飛。”帶著日間田野勞動(dòng)后輕微疲乏和快意安恬,懷著對(duì)歸隱田園生活欣然自適,兩位鄉(xiāng)居老朋友在寧靜美好的秋夜不期而遇了。這一個(gè)滿月之夜,整個(gè)村莊和田野籠罩在一片明月輝映之中,顯得格外靜謐、安閑、和諧。穿梭飛舞著星星點(diǎn)點(diǎn)秋螢,織成一幅幅變幻不定的圖案。它們的出現(xiàn),給這寧靜安閑山村秋夜增添了流動(dòng)意致和欣然生意,使它不致顯得單調(diào)與冷寂。同時(shí)這局部流動(dòng)變幻又反過來更襯出了整個(gè)秋夜山村寧靜安恬。這里對(duì)兩相遇場(chǎng)面沒有作任何面描寫也沒有一筆寫“喜”字,但透過這幅由溶溶明月、點(diǎn)點(diǎn)流螢所組成山村秋夜畫圖,借助于“相逢”、“更值”這些感情色彩濃郁詞語點(diǎn)染詩人那種沉醉于眼前美好景色中快意微醺,那種心境與環(huán)境契合無間、舒適安恬以及共對(duì)如此良夜幽景,兩位朋友別有會(huì)心微笑和得意忘言情景都已經(jīng)鮮明地呈現(xiàn)讀者面前了。
以情馭景,以景托情,是這首詩突出的藝術(shù)特色。詩中選取“北場(chǎng)”、“東皋”、“秋月”、“夜螢”這不同方位的四景對(duì)詩人逢友的興奮心情進(jìn)行點(diǎn)染,但每景又都飽含著詩人喜悅的情愫。前兩句描繪在滿載勞動(dòng)的喜悅中與好友相逢的場(chǎng)景,有喜上加喜的意味蘊(yùn)含其中。后兩句寫天公作美,友人得團(tuán)聚,以喜慶之景來烘托遇友之喜,使詩歌境界彌漫著一種歡快的氛圍。
王績不少詩篇盡管流露出對(duì)封建禮教羈束不滿卻又往往表現(xiàn)出遺世獨(dú)立、消極隱遁思想。他名篇《野望》同樣不免有這種消極傾向。這首小詩雖寫田園隱居生活卻表現(xiàn)了鄉(xiāng)居秋夜特有美以及對(duì)這種美的心領(lǐng)神會(huì),色調(diào)明朗富于生活氣息。他詩有真率自然、不假雕飾之長但有時(shí)卻過于率直質(zhì)樸而乏余蘊(yùn)。
這首詩則既保持樸素自然優(yōu)點(diǎn)又融情入景,不經(jīng)意地點(diǎn)染出富于含蘊(yùn)意境。從田園詩發(fā)展上看,陶詩重寫意,王維田園詩則著意創(chuàng)造情景交融的優(yōu)美意境。王績這首詩不妨看作王維田園詩先聲。從詩中還可以看到陶詩影響,但它從整體上說已經(jīng)屬于未來詩歌發(fā)展時(shí)代作品了。
創(chuàng)作背景
此詩為作者歸隱期間所作,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。貞觀初年,王績棄官回鄉(xiāng)。他心念仕途,卻又難以顯赫發(fā)達(dá),便歸隱田園,以琴酒詩歌自娛。
王績
王績(約590~644),字無功,號(hào)東皋子,絳州龍門(今山西河津)人。隋末舉孝廉,除秘書正字。不樂在朝,辭疾,復(fù)授揚(yáng)州六合丞。時(shí)天下大亂,棄官還故鄉(xiāng)。唐武德中,詔以前朝官待詔門下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間,躬耕東皋,自號(hào)“東皋子”。性簡(jiǎn)傲,嗜酒,能飲五斗,自作《五斗先生傳》,撰《酒經(jīng)》 、《酒譜》 。其詩近而不淺,質(zhì)而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風(fēng)。律體濫觴于六朝,而成型于隋唐之際,無功實(shí)為先聲。
《秋夜》原文7
原文
迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。
壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。
三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。
譯文
迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,鄰家的公雞喔喔叫個(gè)不停。
疾病幾乎把報(bào)國壯志消磨殆盡,出門四望不禁手搔白發(fā)抱憾平生。
三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄觸青天。
中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。
注釋
將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風(fēng)。
天漢:銀河。
搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。
愴(chuàng):悲傷。
三萬里:長度,形容它的長,是虛指。
河:指黃河。
五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計(jì)算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。
岳:指五岳之一西岳華山。黃河和華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。一說指北方泰、恒、嵩、華諸山。
摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。
遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活的漢族人民,卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。
淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。
胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對(duì)北方和西方少數(shù)民族的泛稱。
南望:遠(yuǎn)眺南方。
王師:指宋朝的軍隊(duì)。
賞析
這組愛國主義詩篇作于公元1192年(宋光宗紹熙三年)的秋天,陸游當(dāng)時(shí)在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時(shí)期,金兵占領(lǐng)了中原地區(qū)。詩人作此詩時(shí),中原地區(qū)已淪陷于金人之手六十多年了。此時(shí)雖值初秋,暑威仍厲,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此二詩。
創(chuàng)作背景
第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現(xiàn)了有心殺敵無力回天的感慨。第二首寫大好河山,陷于敵手,以“望”字為眼,表現(xiàn)了詩人希望、失望而終不絕望的千回百轉(zhuǎn)的心情。詩境雄偉、嚴(yán)肅、蒼涼、悲憤。
組詩的第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,從所見所聞渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛。“一再鳴”三字,可見百感已暗集毫端。三四句寫“有感”正面。一個(gè)“欲”字,一個(gè)“愴”字表現(xiàn)了有心殺敵無力回天的感慨。
要想理解第二首詩,必須理解“五千仞岳”,于此有人說是泰山,因?yàn)樘┥阶罡撸涣性谖逶乐祝瑲v代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象征似乎是再恰當(dāng)不過的了;賴漢屏認(rèn)為岳指華山,理由是黃河與華山都在金人占領(lǐng)區(qū)內(nèi)。陸游詩中的“岳”是指華山,可以從《宋史·陸游傳》以及陸游的詩詞中找到證據(jù)。《宋史·陸游傳》中有這樣的記載:“王炎宣撫川、陜,辟為干辦公事。游為炎陳進(jìn)取之策,以為經(jīng)略中原必自長安始,取長安必自隴右始。”從中可以看出陸游收復(fù)中原的策略,就是通過四川進(jìn)入隴右,先奪取長安,然后憑借關(guān)中的屏障進(jìn)攻退守,像秦一樣收復(fù)中原。這樣的例子還有很多,陸游把這么多心思用在這一塊土地上,可見他的主張是橫貫其詩歌創(chuàng)作的.始終的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指華山自然就最恰當(dāng)了。
“三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。”兩句一橫一縱,北方中原半個(gè)中國的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無垠地展現(xiàn)出來了。奇?zhèn)邀惖纳胶樱瑯?biāo)志著祖國的可愛,象征著民眾的堅(jiān)強(qiáng)不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷于敵手,使人感到無比憤慨。這兩句意境擴(kuò)大深沉,對(duì)仗工整猶為余事。
下兩句筆鋒一轉(zhuǎn),頓覺風(fēng)云突起,詩境向更深遠(yuǎn)的方向開拓。“淚盡”一詞,千回萬轉(zhuǎn),更含無限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使“眼枯終見血”,那些心懷故國的遺民依然企望南天;金人馬隊(duì)揚(yáng)起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經(jīng)受折磨歷程的長久,期望恢復(fù)信念的堅(jiān)定不移與迫切,都充分表達(dá)出來了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結(jié)句一個(gè)“又”字?jǐn)U大了時(shí)間的上限。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得干干凈凈。
詩人極寫北地遺民的苦望,實(shí)際上是在表露自己心頭的失望。當(dāng)然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統(tǒng)治集團(tuán)則正醉生夢(mèng)死于西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣。詩人為遺民呼號(hào),目的還是想引起南宋當(dāng)國者的警覺,激起他們的恢復(fù)之志。
陸游
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
《秋夜》原文8
秋夜
在我的后園,可以看見墻外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹。
這上面的夜的天空,奇怪而高,我生平?jīng)]有見過這樣的奇怪而高的天空。他仿佛要離開人間而去,使人們仰面不再看見。然而現(xiàn)在卻非常之藍(lán),閃閃地著幾十個(gè)星星的眼,冷眼。他的口角上現(xiàn)出微笑,似乎自以為大有深意,而將繁霜灑在我的園里的野花草上。
我不知道那些花草真叫什么名字,人們叫他們什么名字。我記得有一種開過極細(xì)小的粉紅花,現(xiàn)在還開著,但是更極細(xì)小了,她在冷的夜氣中,瑟縮地做夢(mèng),夢(mèng)見春的到來,夢(mèng)見秋的到來,夢(mèng)見瘦的詩人將眼淚擦在她最末的花瓣上,告訴她秋雖然來,冬雖然來,而此后接著還是春,胡蝶亂飛,蜜蜂都唱起春詞來了。她于是一笑,雖然顏色凍得紅慘慘地,仍然瑟縮著。
棗樹,他們簡(jiǎn)直落盡了葉子。先前,還有一兩個(gè)孩子來打他們別人打剩的棗子,現(xiàn)在是一個(gè)也不剩了,連葉子也落盡了,他知道小粉紅花的夢(mèng),秋后要有春;他也知道落葉的夢(mèng),春后還是秋。他簡(jiǎn)直落盡葉子,單剩干子,然而脫了當(dāng)初滿樹是果實(shí)和葉子時(shí)候的弧形,欠伸得很舒服。但是,有幾枝還低亞著,護(hù)定他從打棗的竿梢所得的皮傷,而最直最長的幾枝,卻已默默地鐵似的直刺著奇怪而高的天空,使天空閃閃地鬼眼;直刺著天空中圓滿的月亮,使月亮窘得發(fā)白。
鬼眼的天空越加非常之藍(lán),不安了,仿佛想離去人間,避開棗樹,只將月亮剩下。然而月亮也暗暗地躲到東邊去了。而一無所有的干子,卻仍然默默地鐵似的直刺著奇怪而高的天空,一意要制他的死命,不管他各式各樣地著許多蠱惑的眼睛。
哇的一聲,夜游的惡鳥飛過了。
我忽而聽到夜半的笑聲,吃吃地,似乎不愿意驚動(dòng)睡著的人,然而四圍的空氣都應(yīng)和著笑。夜半,沒有別的人,我即刻聽出這聲音就在我嘴里,我也即刻被這笑聲所驅(qū)逐,回進(jìn)自己的房。燈火的帶子也即刻被我旋高了。
后窗的玻璃上丁丁地響,還有許多小飛蟲亂撞。不多久,幾個(gè)進(jìn)來了,許是從窗紙的破孔進(jìn)來的。他們一進(jìn)來,又在玻璃的燈罩上撞得丁丁地響。一個(gè)從上面撞進(jìn)去了,他于是遇到火,而且我以為這火是真的。兩三個(gè)卻休息在燈的紙罩上喘氣。那罩是昨晚新?lián)Q的罩,雪白的`紙,折出波浪紋的疊痕,一角還畫出一枝猩紅色的梔子〔2〕。
猩紅的梔子開花時(shí),棗樹又要做小粉紅花的夢(mèng),青蔥地彎成弧形了……。我又聽到夜半的笑聲;我趕緊砍斷我的心緒,看那老在白紙罩上的小青蟲,頭大尾小,向日葵子似的,只有半粒小麥那么大,遍身的顏色蒼翠得可愛,可憐。我打一個(gè)呵欠,點(diǎn)起一支紙煙,噴出煙來,對(duì)著燈默默地敬奠這些蒼翠精致的英雄們。
一九二四年九月十五日
【注解】
〔1〕本篇最初發(fā)表于一九二四年十二月一日《語絲》周刊第三期。
〔2〕猩紅色的梔子梔子,一種常綠灌木,夏日開花,一般為白色或淡黃色;紅梔子花是罕見的品種。據(jù)《廣群芳譜》卷三十八引《萬花谷》載:“蜀孟昶十月宴芳林園,賞紅梔子花;其花六出而紅,清香如梅。”
《秋夜》原文9
秋夜月·當(dāng)初聚散-柳永
作者:宋,柳永
秋夜月·當(dāng)初聚散-柳永原文:
秋夜月·當(dāng)初聚散
柳永〔宋代〕
當(dāng)初聚散。便喚作、無由再逢伊面。近日來、不期而會(huì)重歡宴。向尊前、閑暇里,斂著眉兒長嘆。惹起舊愁無限。
盈盈淚眼。漫向我耳邊,作萬般幽怨。奈你自家心下,有事難見。待信真?zhèn),恁別無縈絆。不免收心,共伊長遠(yuǎn)。
【注釋】
秋夜月:詞牌名。仄韻。因尹鶚詞起句有“三秋佳節(jié)”及“夜深,窗透數(shù)條斜月”句,取以為名。以尹鶚體為正體。別格83字,見柳永詞。
聚散:離開。
再逢:再次相遇。
嘆:嘆氣。
淚眼:閃著淚的眼。
奈:無可奈何。
伊:你。
秋夜月·當(dāng)初聚散-柳永拼音解讀:
qiū yè yuè ·dāng chū jù sàn
liǔ yǒng 〔sòng dài 〕
dāng chū jù sàn 。biàn huàn zuò 、wú yóu zài féng yī miàn 。jìn rì lái 、bú qī ér huì zhòng huān yàn 。xiàng zūn qián 、xián xiá lǐ,liǎn zhe méi ér zhǎng tàn 。rě qǐ jiù chóu wú xiàn 。
yíng yíng lèi yǎn 。màn xiàng wǒ ěr biān,zuò wàn bān yōu yuàn 。nài nǐ zì jiā xīn xià,yǒu shì nán jiàn 。dài xìn zhēn gè,nín bié wú yíng bàn 。bú miǎn shōu xīn,gòng yī zhǎng yuǎn 。
相關(guān)翻譯
當(dāng)時(shí)離開的時(shí)候,就說了,沒有機(jī)會(huì)再和你見面。最近呢,沒有想到我們卻再次相遇。閑暇的時(shí)候,喝著酒,你皺著眉頭嘆氣。又想起舊時(shí)的無限憂愁。
你眼睛里閃著淚光,在我耳邊說著你的萬種怨恨。但是我也許多的無可奈何,不可能這樣永遠(yuǎn)陪你。等我沒有什么牽絆的時(shí)候,我就會(huì)和你永遠(yuǎn)在一起。
相關(guān)賞析
這是一首描述較為復(fù)雜心情的詞,有些詞句很不易理解,可能是敘述一對(duì)情人之間離合舊情的。“當(dāng)初聚散,便喚作,無由再逢伊面”,是說曾經(jīng)在某一時(shí)期,“聚”而又“散”。既然散了,就已考慮到“無由再逢伊面”,這里的“便喚作”,應(yīng)是雙方的共識(shí),而并非一方面的意想。下面“近日來,不期而會(huì)重歡宴”,是說明這一回“不期而會(huì)”的喜悅是由于雙方都有同感,所以才成為“重歡宴”。但是,由于某種原因,前番雙方都已感到無由再見,這個(gè)“無由再見’
之“由”,似乎至今并未消失,故而今番雖“向尊(樽)前"飲酒,但“閑暇里”(按:此處的閑暇,應(yīng)指飲酒酬酢的間歇時(shí)間)彼此仍然是“斂著眉兒長嘆”而且正由于彼此的“斂著眉兒長嘆”,便又不得不觸發(fā)當(dāng)初情景,所以終于要“惹起舊愁無限”!下片更為真切感人。
“盈盈淚眼,漫向我耳邊,作萬般幽怨”說明這一對(duì)離而又合的情侶,在這個(gè)不期而會(huì)的場(chǎng)合,經(jīng)過彼此“斂著眉兒長嘆”之后,一方噙著“盈盈淚眼”,漫向?qū)Ψ降亩?傾吐其別后的“萬般幽怨”。這時(shí),對(duì)方既為之感動(dòng),又不能不抱怨:“奈你自家心下,有事難見。”這個(gè)“有事難見”之事,可能也還是當(dāng)初聚而又散的緣因,這里,加以抱怨,自在情理之中。
結(jié)句“待信真?zhèn),恁別無縈伴”是被傾訴的一方心中的盤算,意思是我姑且相信你的這番話,把其他的顧慮或愛情的糾葛(縈伴)拋開,再來一次“不免收心”,而言歸于好地“共伊長遠(yuǎn)”。
柳永之詞,善于白描,并且主要是運(yùn)用通俗語言,不掉書袋,不搞獺祭,故不僅能在當(dāng)時(shí)享有盛名,做到“凡有井水處,皆能歌柳詞”,而且,即使到了現(xiàn)在,人們讀來仍然親切曉暢,毫無古今之隔。此詞遣詞之通俗易曉,及其能以簡(jiǎn)煉之詞匯,描述復(fù)雜之感情變化,仍然不失為我們學(xué)習(xí)之榜樣。
作者介紹
柳永柳永(約987-約1053),初名三變,字耆卿,崇安(今屬福建)人。晚年任屯田員外郎,后人稱他為“柳屯田”。排行第七,也稱“柳七郎”,或“柳七”。他出身于書香仕宦之家,但個(gè)人世路坎坷,多次應(yīng)進(jìn)士試,不第。生活落拓,長期出入歌樓舞館,與歌妓們相處密切,靠為她們填詞作曲維持生活。正由于這樣的生活境遇,使他成為我國歷史上第一個(gè)專業(yè)詞人。
柳永是詞史上第一個(gè)大量創(chuàng)制慢詞(長調(diào))的.詞人。他的《樂章集》中有一半屬于長調(diào)。由于他的提倡,慢詞廣為流行。柳永作詞雅俗兼擅,以俗為主,他繼承和發(fā)展了民間詞的傳統(tǒng)。開創(chuàng)了文人俚詞一路。他的詞作具有很深廣的群眾基礎(chǔ),形成“凡有井水飲處即能歌柳詞”的局面。陳振孫(南宋)評(píng)柳永的詞:“音律婉諧,語意妥帖,承平氣象,形容曲盡。”
《秋夜》原文10
秋夜喜遇王處士
王績〔唐代〕
原文
北場(chǎng)蕓藿罷,東皋刈黍歸。
相逢秋月滿,更值夜螢飛。
翻譯
在房屋北邊的菜園鋤豆完畢,又從東邊田地里收割黃米歸來。在這月圓的秋夜,恰與老友王處士相遇,更有星星點(diǎn)點(diǎn)的秋螢穿梭飛舞。
注釋
處士:對(duì)有德才而不愿做官隱居民間的人的敬稱。北場(chǎng):房舍北邊的場(chǎng)圃。蕓藿(huò):鋤豆。蕓,通“耘”,指耕耘。藿,指豆葉。東皋(gāo):房舍東邊的田地。皋,水邊高地。刈(yì):割。黍(shǔ):即黍子。單子葉禾本科植物,生長在北方,耐干旱。籽實(shí)淡黃色,常用來做黃糕和釀酒。螢:螢火蟲。
鑒賞
作者王績由隋入唐,詩風(fēng)樸實(shí)自然,一洗齊梁描靡浮艷的舊習(xí),在唐初詩上獨(dú)樹一幟。這首描寫田園生活情趣小詩,質(zhì)樸平淡中蘊(yùn)含著豐富雋永詩情。頗能代表他藝術(shù)風(fēng)格。
前兩句寫農(nóng)事活動(dòng)歸來。染場(chǎng)、東皋不過泛說屋染場(chǎng)圃家東田野并非實(shí)指地名。“東皋”暗用陶淵明《歸去來辭》“登東皋以舒嘯”詩句點(diǎn)明歸隱躬耕身分。蕓(通“耘”)藿就是鋤豆,它和“刈黍”一樣都是點(diǎn)天農(nóng)事活動(dòng)。這兩句平平敘述沒有任何刻畫渲染,平淡到幾乎不見有詩。但這居隨意平淡語調(diào)和舒緩從容節(jié)奏中透露出詩人對(duì)田園生活的習(xí)慣和一片蕭散自得、悠閑自如的情趣。王績歸隱生活條件優(yōu)裕。參加“蕓藿”、“刈黍”一類田間勞動(dòng),只是他田園生活一居輕松愉快的點(diǎn)綴。這居生活所造成心境和諧平衡,是下兩句所描繪“點(diǎn)夜喜遇”情景的背景與條件。
“相逢點(diǎn)月滿,更值夜螢飛。”帶著日間田野勞動(dòng)后輕微疲乏和快意安恬,懷著對(duì)歸隱田園生活欣然自適,兩位鄉(xiāng)居老朋友在寧靜美好的'點(diǎn)夜不期而遇了。這一個(gè)滿月之夜,整個(gè)村莊和田野籠罩在一片明月輝映之中,顯得格外靜謐、安閑、和諧。穿梭飛舞著星星點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)螢,織成一幅幅變幻不定的圖案。它們的出現(xiàn),給這寧靜安閑山村點(diǎn)夜增添了流動(dòng)意致和欣然生意,使它不致顯得單調(diào)與冷寂。同時(shí)這局部流動(dòng)變幻又反過來更襯出了整個(gè)點(diǎn)夜山村寧靜安恬。這里對(duì)兩相遇場(chǎng)面沒有作任何面描寫也沒有一筆寫“喜”字,但透過這幅由溶溶明月、點(diǎn)點(diǎn)流螢所組成山村點(diǎn)夜畫圖,借助于“相逢”、“更值”這些感情色彩濃郁詞語點(diǎn)染詩人那居沉醉于眼前美好景色中快意微醺,那居心境與環(huán)境契合無間、舒適安恬以及共對(duì)如此良夜幽景,兩位朋友別有會(huì)心微含和得意忘言情景都已經(jīng)鮮明地呈現(xiàn)讀者面前了。
以情馭景,以景托情,是這首詩突出的藝術(shù)特色。詩中選取“染場(chǎng)”、“東皋”、“點(diǎn)月”、“夜螢”這不同方位的四景對(duì)詩人逢友的興奮心情進(jìn)行點(diǎn)染,但每景又都飽含著詩人喜悅的情愫。前兩句描繪在滿載勞動(dòng)的喜悅中與好友相逢的場(chǎng)景,有喜上加喜的意味蘊(yùn)含其中。后兩句寫天公作美,友人得團(tuán)聚,以喜慶之景來烘托遇友之喜,使詩歌境界彌漫著一居歡快的氛圍。
王績不少詩篇盡管流露出對(duì)封建禮教羈束不滿卻又往往表現(xiàn)出遺世獨(dú)立、消極隱遁思想。他名篇《野望》同樣不免有這居消極傾向。這首小詩雖寫田園隱居生活卻表現(xiàn)了鄉(xiāng)居點(diǎn)夜特有美以及對(duì)這居美的心領(lǐng)神會(huì),色調(diào)明朗富于生活氣息。他詩有真率自然、不假雕飾之長但有時(shí)卻過于率直質(zhì)樸而乏余蘊(yùn)。
這首詩則既保持樸素自然優(yōu)點(diǎn)又融情入景,不經(jīng)意地點(diǎn)染出富于含蘊(yùn)意境。從田園詩發(fā)展上看,陶詩重寫意,王維田園詩則著意創(chuàng)造情景交融的優(yōu)美意境。王績這首詩不妨看作王維田園詩先聲。從詩中還可以看到陶詩影響,但它從整體上說已經(jīng)屬于未來詩歌發(fā)展時(shí)代作品了。
《秋夜》原文11
原文:
《秋夜讀書每以二鼓盡為節(jié)》
腐儒碌碌嘆無奇,獨(dú)喜遺編不我欺。
白發(fā)無情侵老境,青燈有味似兒時(shí)。
高梧策策傳寒意,疊鼓冬冬迫睡期。
秋夜?jié)u長饑作祟,一杯山藥進(jìn)瓊糜。
注釋:
盡:原作“壺”,據(jù)錢仲聯(lián)校注本改。
腐儒:謂陳腐不合時(shí)宜之學(xué)者。《漢書》:“為天下,安用腐儒?”
碌碌:凡庸貌。《史記》:“九卿碌碌奉其官。”賈島《古意》詩:“碌碌復(fù)碌碌,百年雙轉(zhuǎn)轂。”
青燈:指燈光。韋應(yīng)物《寺居獨(dú)夜寄崔主簿》詩:“坐使青燈曉,還傷夏衣薄。”姚偓《南源山》詩:“白雨鳴山麓,青燈語夜闌。”
策策:落葉聲。韓愈《秋杯》詩:“秋風(fēng)一披佛,策策鳴不已。”
疊鼓:樂器名,俗稱小擊鼓。岑參《獻(xiàn)封大夫破播仙凱歌六首》之三:“鳴笳疊鼓擁回軍,破國平蕃昔未聞。”謝朓《鼓吹曲》:“凝笳翼高蓋,疊鼓送華辀。”
冬冬:鼓聲也。《唐書》:“馬周上言,令金吾每街隅懸鼓,夜擊以止其行李,以備竊盜,時(shí)人遂呼為冬冬鼓也。”
山藥:即山薯。瓊糜:瓊漿也,玉糝也。《說文》:糜,糝也。黃庭堅(jiān)詩:“廚人清曉獻(xiàn)瓊糜,正是相如酒渴時(shí)。”
賞析:
陸游還具有史才,陸游的史學(xué)成就,主要不在三作史官時(shí)所修的《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,而在于他私撰的《南唐書》。南宋時(shí)期,記述南唐歷史的史籍有薛居正領(lǐng)導(dǎo)史館所修的《舊五代史》、歐陽修私撰的《新五代史》等共計(jì)11個(gè)版本,陸游遍取諸本,按本紀(jì)、列傳,編為《南唐書》十八卷。
陸游編撰《南唐書》的'目的在于借古鑒今,為南宋王朝樹一面歷史的鏡子。在本紀(jì)中,陸游肯定南唐烈祖李昪為“唐憲宗第八子建王恪之玄孫(李恪)”,糾正了以中原五代為正朔的觀念,并在書中多次使用“帝”、“我”等詞語,借記述南唐國君治國、治民及用兵之法,抒發(fā)強(qiáng)烈的愛國情感。
陸游《南唐書》的史學(xué)成就主要表現(xiàn)在:①體制創(chuàng)新。陸書只有本紀(jì)和列傳,成為紀(jì)傳體斷代史中的一個(gè)特例;尤其是其“類傳”,除人物以類相從外,又創(chuàng)設(shè)《雜藝、方士、節(jié)義列傳》(卷十七)、《浮屠、契丹、高麗列傳》(卷十八),歸類精當(dāng),史識(shí)更勝前人。②史評(píng)色彩鮮明。宋代理學(xué)興盛,陸游秉承以道德而不以政績作為評(píng)判人物的準(zhǔn)繩的觀點(diǎn),如多數(shù)史家都批判后主李煜沉迷詩詞,不思政業(yè),坐失南唐基業(yè),陸游卻先贊后主“天資孝純”、“以愛民為急”,再對(duì)其“酷好浮屠”作簡(jiǎn)單批駁,最后總結(jié)為“雖仁愛足以感其遺民,而卒不能保社稷”。③嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹问肪瘛j懹伪媲笆分`,補(bǔ)前史之失,其書卷數(shù)、人物雖不及馬令《南唐書》之多,但史料多經(jīng)考證,“簡(jiǎn)核有法”,在史料的增補(bǔ)保存方面有巨大價(jià)值。
《秋夜》原文12
秋夜雨·秋夜
黃云水驛秋笳噎。吹人雙鬢如雪。愁多無奈處,謾碎把、寒花輕撧。
紅云轉(zhuǎn)入香心里,夜?jié)u深、人語初歇。此際愁更別。雁落影、西窗斜月。
賞析
全詞主要表現(xiàn)主人公漂泊異鄉(xiāng)、有家難歸、故國不堪回首的悲愁。
詞的上片首句“黃云水驛秋笳噎”通過特定的天氣環(huán)境(即大雪將至前的黃沙烏云)、特定的棲居環(huán)境(水中驛站)以及邊地特有的.樂器聲(胡笳發(fā)出哽咽的聲音),借景抒情,表達(dá)了主人公輾轉(zhuǎn)漂泊之愁。“吹人雙鬢如雪”句采用夸張和比喻的修辭手法,極寫主人公暮年衰老之愁。“愁多無奈處”直抒胸臆,表達(dá)自己內(nèi)心無法排遣之愁緒之深。“謾碎把、寒花輕撅”一句采用動(dòng)作的細(xì)節(jié)描寫,把主人公愁緒無法排遣,不停敲擊滿樹寒花,直至將其敲碎的特定動(dòng)作表現(xiàn)得十分細(xì)膩傳神。
詞的下片又黃昏寫到夜深,“紅云轉(zhuǎn)入香心里”三句寫晚霞已逝,夜已漸深,人們都已經(jīng)歇息。而主人公此時(shí)更是輾轉(zhuǎn)反側(cè),愁緒更濃,抬眼望窗外,“雁落影,西窗斜月”兩句以景結(jié)情。漂泊的大雁留下孤單的影子,一輪斜月掛在西窗外。詞人通過“雁影”和“斜月”這兩個(gè)深秋特有的意象,將主人公漂泊他鄉(xiāng)、家園難歸,故國不堪回首的悲愁和無奈表現(xiàn)的含蓄深刻,達(dá)到了言有盡而意無窮的效果。
《秋夜》原文13
盼銀河迢遞,驚入夜,轉(zhuǎn)清商。乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。炎涼。等閑瞥眼,甚絲絲、點(diǎn)點(diǎn)攪柔腸。應(yīng)是登臨送客,別離滋味重嘗。疑將。水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘。倩一葉高梧,半條殘燭,做盡商量。荷裳。被風(fēng)暗剪,問今宵、誰與蓋鴛鴦。從此羈愁萬疊,夢(mèng)回分付啼螀。
注釋
①盼銀河三句:迢遞,高遠(yuǎn)貌。清商,古代五音之一,即商音,其調(diào)悲涼凄切。此處借指入夜后的秋雨之聲。此三句是說盼望著高遠(yuǎn)的天河出現(xiàn),入夜卻偏偏下起了悲凄的秋雨。
②乍西園三句:西園,本為園林名,后亦泛指園林。 麝粉,香粉,代指蝴蝶翅膀。蜂黃,本指婦女涂額之黃色妝飾,此處代指蜜蜂。這三句是說秋風(fēng)乍起,園中蜂飛蝶舞,一片凄涼之景象。亦暗喻仕途之炎涼變幻。
③等閑二句:意謂入秋夜雨本來是為等閑之事,但今夜那絲絲點(diǎn)點(diǎn)之聲卻令人攪斷寸寸柔腸。
④疑將二句:疑將,仿佛、類似。將,助詞。唐王勃《郊園即事》:“斷山疑畫障,懸溜泄鳴琴。” 疏窗,雕刻有花紋圖案的窗戶。瀟湘,本指湘江,或指瀟水、湘水,此處代指竹子。
⑤倩一葉三句:倩,倚近、靠近。商量,斟酌、思考之意。洪咨夔《念奴嬌·老人用僧仲殊韻詠荷花橫披,謹(jǐn)和》:“香山老矣,正商量不下,去留蠻素。”
⑥荷裳:荷葉。
⑦從此二句:意謂你將上路遠(yuǎn)行,從此以后旅途勞頓,離憂惱人,當(dāng)夢(mèng)醒的時(shí)候,唯有悲切的寒蟬聲相伴了。 萬疊,形容愁情的深厚濃重。 螿( jiāng ) , 蟬。
賞析
這是一首送別之作,送別本是傷感的.事,而這里所作的送別又偏偏是在“立秋夜雨”之時(shí),這就更加愁上添愁了。詞則是緊緊貼合著“立秋”和“夜雨”之題面展開鋪敘,傷離怨別之意,悲涼凄切之情更為細(xì)密深透。
《秋夜》原文14
江上秋夜
雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動(dòng)秋聲。
樓頭夜半風(fēng)吹斷,月在浮云淺處明。
古詩簡(jiǎn)介
《江上秋夜》是宋代詩人道潛創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩前兩句寫景,通過“蒼江”“井梧”反襯出作者所處環(huán)境的幽靜。后兩句寫夜風(fēng)乍息,月亮在薄云處露出一點(diǎn)光明,則顯示了詩人對(duì)前景的希冀與祈盼。這首詩構(gòu)思精巧,層次分明,寫景真切細(xì)致。
翻譯/譯文
寫蒼江陰雨綿綿,時(shí)至傍晚仍未見晴,井邊的梧桐翻動(dòng)著葉片,颯颯有聲。
站在江樓上,風(fēng)吹到半夜才停,烏云漸散,但未完全散去,透出朦朧月色。
注釋
⑴井梧:井邊的梧桐。
⑵風(fēng)吹斷:風(fēng)停了。斷,止。
創(chuàng)作背景
宋人寫景,往往不滿足于總體印象的概括或靜態(tài)的勾勒,而是刻意追求深細(xì)地表現(xiàn)出時(shí)間推移過程中的自然景物的變化。這首七絕就是那個(gè)時(shí)代的文化產(chǎn)物。
賞析/鑒賞
這首七言絕句通過描寫蒼江從傍晚到夜半、天氣由陰雨轉(zhuǎn)晴的變化過程,烘托出江上秋夜由喧鬧漸入靜謐的氣氛,構(gòu)成了清冷寒寂的意境。全詩四句四景,分別選擇最適宜的角度表現(xiàn)了陰雨、風(fēng)起、風(fēng)停及將晴時(shí)分的'景色,雖一句一轉(zhuǎn),卻合成一幅完整的畫面。
首句寫陰雨籠罩中的蒼江到晚來還沒見晴,“暗”字氣象渾涵,下得精當(dāng),不但用濃墨繪出了天低云暗、秋水蒼茫的江景,而且使?jié)庵氐挠暌夂蜐u漸來臨的暗夜自然連成一氣,一句寫盡了白晝到傍晚的天色。這句是從大處落墨,第二句則是從細(xì)處著意。井邊的梧桐翻動(dòng)著葉子,颯颯有聲,是風(fēng)吹所致,此時(shí)倘若還是“梧桐更兼細(xì)雨”,便應(yīng)是“到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴”(李清照《聲聲慢》)的另一番景象了。由梧葉翻卷的動(dòng)靜辨別風(fēng)聲,可見此時(shí)風(fēng)還不大,始發(fā)于樹間,因此這細(xì)微的聲息暗示了風(fēng)一起雨將停的變化,又是秋聲始動(dòng)的征兆。第三句寫半夜里風(fēng)聲才停時(shí)的情景,“吹”與“斷”說明風(fēng)曾刮得很緊,從樓頭判別風(fēng)聲,就不同于從桐葉上辨別風(fēng)聲了,必定要有相當(dāng)?shù)娘L(fēng)力和呼呼的聲響才能聽出是“吹”還是“斷”。所以這一句中的“斷”字放在句斷之處,與上一句井梧翻葉相應(yīng),雖只是寫風(fēng)的一起一止,卻概括了風(fēng)聲由小到大,吹了半夜才停的全過程。這正是歐陽修所寫“初淅瀝而蕭颯,忽奔騰而澎湃,如波濤夜驚”(《秋聲賦》)的秋聲。這兩句全從江樓上的人的聽覺落筆,真切地寫出了秋聲來時(shí)江上暗夜中凄清的氣氛。這個(gè)“斷”字還承上啟下,帶出了最后一句精彩的描寫:風(fēng)停之后,烏云漸漸散開,但尚未完全放晴,月亮已在云層的淺淡之處透出了光明。作者準(zhǔn)確地抓住了浮云將散而未散的這一瞬間,表現(xiàn)出月亮將要鉆出云層的動(dòng)態(tài),烘托出半夜風(fēng)雨之后天色初晴時(shí)那種特有的清新和寧靜的氣氛。“明”字在首句“暗”字的映襯下,成為全詩最耀眼的亮色,在結(jié)尾處預(yù)示出一片雨過天晴的明朗境界。
這首詩純以寫景的真切細(xì)致取勝,但如果沒有作者對(duì)秋意的敏銳感受,便不容易準(zhǔn)確地捕捉住每個(gè)特定時(shí)刻的景物特征,如果沒有精巧的構(gòu)思和煉字,也不容易在一首短短的絕句中如此層次分明地展現(xiàn)出景色隨天色陰晴而轉(zhuǎn)換的過程,并形成渾成的意境。
《秋夜》原文15
秋夜將曉出籬門迎涼有感
這是一首愛國主義詩篇,作于1192年(宋光宗紹熙三年)的秋天,陸游當(dāng)時(shí)在山陰(今浙江省紹興市)。 南宋時(shí)期,金兵占領(lǐng)了中原地區(qū)。詩人作此詩時(shí),中原地區(qū)已淪陷于金人之手六十多年了。此時(shí)愛國詩人陸游被罷斥歸故鄉(xiāng),在山陰(今浙江紹興)鄉(xiāng)下向往著中原地區(qū)的大好河山,也惦念著中原地區(qū)的人民,盼望宋朝能夠盡快收復(fù)中原,實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一。
作品原文
秋夜將曉①出籬門②迎涼有感
(宋)陸游
三萬里河③東入海,五千仞④岳⑤上摩天⑥。
遺民⑦淚盡⑧胡塵⑨里,南望⑩王師⑥又一年。
注釋
(詩題)秋天的夜里,天快要亮的時(shí)候,走出籬笆門,忽然對(duì)面吹來一陣涼風(fēng),心中產(chǎn)生一股傷感,于是寫下這首詩。
(1) 將曉:天將要亮。
(2) 籬門:用竹片或竹竿編的`門。
(3)三萬里:形容它的長,是虛指。河:指黃河。
(4)“ 五千仞”形容它的高。仞:古代計(jì)算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。
(5) 岳:指西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說指東岳泰山和西岳華山。
(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。
(7)遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活去認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。
(8)淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。
(9)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土,指金朝的暴政。胡:中國古代對(duì)北方少數(shù)民族的泛稱。
(10)南望:遠(yuǎn)眺南方。
(11)王師:指宋朝的軍隊(duì)。
譯文
三萬里黃河?xùn)|流入大海,
五千仞華山高聳接青天。
鐵蹄下遺民欲哭已無淚,
盼望官軍收失地又一年。的心情,使詩中的感情更加沉重,使人讀后產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴。
作者簡(jiǎn)介
陸游,字務(wù)觀,自號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋偉大的愛國詩人。他勤于創(chuàng)作,一生寫詩60年,保存下來就有 9300多首。詩的題材極為廣泛,內(nèi)容豐富,其中表現(xiàn)抗金報(bào)國的作 品,最能反映那個(gè)時(shí)代的精神。詩的風(fēng)格豪放,氣魄雄渾,近似李白,故有“小太白”之稱。 有《劍南詩稿》、《放翁詞》傳世。
【《秋夜》原文】相關(guān)文章:
秋夜的文章08-11
聽秋夜在唱歌作文(通用5篇)10-28
《背影》原文12-23
《楊柳》原文12-26
經(jīng)典詩文原文12-12
樂不思蜀原文12-29
《鷓鴣》原文12-03
《豐碑》原文09-13
黃河原文及賞析12-08