精品久久久中文字幕天天|99久久国产精品免费|十九岁的少女人体|国产精品久久久午夜夜伦鲁鲁|向日无限破解免费下载IOS|日本老师和学生jazz|快看漫画在线阅读漫画

陶淵明飲酒其十及賞析

時間:2024-12-04 01:30:03 陶淵明

陶淵明飲酒其十及賞析

  陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”。他的創作開創了田園詩的體系,下面為大家帶來陶淵明飲酒其十及賞析,僅供參考!

陶淵明飲酒其十及賞析

  作品賞析

  其十(1)

  在昔曾遠游,直至東海隅(2)。

  道路迥且長,風波阻中涂(3)。

  此行誰使然?似為饑所驅(4)。

  傾身營一飽,少許便有余(5)。

  恐此非名計,息駕歸閑居(6)。

  [注釋]

  (1)這首詩回憶以往曾因生計所迫而涉足仕途,經歷了風波艱辛之后,詩人感到自己既不力求功 名富貴,而如此勞心疲力,倒不如歸隱閑居以保純潔的節操。

  (2)遠游:指宦游于遠地。東海隅(yú余):東海附近。這里當指曲阿,在今江蘇省丹陽縣。陶 淵明曾于四十歲時(晉安帝元興三年)任鎮軍將軍劉裕的參軍,赴任途中寫有《始作鎮軍參軍經曲阿 作》詩。

  (3)迥(jiōng 窘):遠。風波阻中涂:因遇風浪而被阻于中途。涂:同“途”。陶淵明三十六 歲時(晉安帝隆安四年),曾奉桓玄之命由江陵使都,返回途中遇大風被阻,寫有《庚子歲五月中從 都還阻風于規林二首》詩。

  (4)然:如此,這樣。為饑所驅:被饑餓所驅使。作者在《歸去來兮辭》序中說:“余家貧,耕植不足以自給。? .嘗從人事,皆口腹自役!

  (5)傾身:竭盡全身力氣;全力以赴。營:謀求。少許:一點點。

  (6)非名計:不是求取名譽的良策。息駕:停止車駕,指棄官。

  [譯文]

  往昔出仕遠行役, 直到遙遙東海邊。

  道路漫長無盡頭, 途中風浪時阻攔。

  誰使我來作遠游? 似為饑餓所驅遣。

  竭盡全力謀一飽, 稍有即足用不完。

  恐怕此行毀名譽, 棄官歸隱心悠閑。

【陶淵明飲酒其十及賞析】相關文章:

陶淵明的《飲酒》其五賞析06-06

飲酒其八陶淵明賞析05-17

飲酒陶淵明其五賞析01-21

陶淵明飲酒其五的賞析07-16

[晉]陶淵明《飲酒(其十)》原文、注釋、賞析08-23

飲酒其五陶淵明的注音及賞析08-09

飲酒其五陶淵明的注音及賞析03-22

陶淵明飲酒其八原文賞析11-22

陶淵明《飲酒(其八)》閱讀答案及賞析09-17

陶淵明飲酒其五原文及賞析10-08